На мероприятии представлены следующие
книги: «Акылдуу чабан» («Мудрый пастух»), «Тумшуғидан илинган тулки» («Лиса, повисшая на носу»), «Тулкичанинг
саргузаштлари» («Приключения лисички»), «Олтин тарвуз» («Золотой арбуз»),
«Хурмача полвон» («Хурмача-богатырь»), «Тўғрисўз Аҳмад»
(«Правдивый Ахмад»), «Саводхон жўжа» («Цыплёнок-грамотей»), «Нилснинг ёввойи ғозлар билан ажойиб саёҳати» («Чудесное путешествие Нильса с
дикими гусями»).
В мероприятии приняли участие почётные
гости: атташе по культуре Посольства Кыргызской Республики в Узбекистане
Альбина Сувонкулова, председатель Общества узбекско-кыргызской дружбы Зухриддин
Исомиддинов, представитель Кыргызского национального культурного центра в
Узбекистане Анора Жабборова и другие.
По их словам, выход книги «Акылдуу чабан»
– сборника узбекских народных сказок, переведённых на кыргызский язык, – стал
прекрасным подарком для детей, обучающихся на кыргызском языке.
Как отметила переводчица «Акылдуу чабан»
Бурулой Душанова, это издание способствует укреплению атмосферы толерантности,
взаимопонимания и дружбы между детьми, а также знакомит кыргызских читателей с
богатым духовным наследием узбекского народа.
Своими мыслями также поделились
составитель и редактор сборника «Золотой арбуз» Лаълихон Игамова и переводчик
книги «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» Очил Тохир. Последний
подчеркнул: «Сказки сеют семена добра в сердцах детей. Через них ребёнок
начинает верить в торжество справедливости и любви. Волшебные истории формируют
такие качества, как верность, честность, патриотизм, уважение к старшим и
забота о младших. Работая над переводом, мы стремимся адаптировать текст к
национальному менталитету, отбираем лучшие слова – настоящие языковые
драгоценности, – чтобы сказки были понятны и близки каждому ребёнку».
В ходе мероприятия состоялись дискуссии и
обмен мнениями.
В завершение всем гостям вручили книги,
изданные ИПТД «O‘zbekiston».
Шахноза ИНОГАМОВА,
ведущий редактор ИПТД«O‘zbekiston».
|